Prevod od "da ti dam" do Italijanski


Kako koristiti "da ti dam" u rečenicama:

Rekla mi je da ti dam ovo.
Mi ha chiesto di darti questo.
Rekao mi je da ti dam ovo.
Mi ha detto di darle questo.
Došao sam da ti dam ovo.
Sono venuto solo a portarti questo.
Rekli su mi da ti dam ovo.
E mi ha detto di darti questo.
Rekla je da ti dam ovo.
Mi hanno detto di darla a te.
Želim da ti dam nešto po èemu æeš me pamtiti.
Voglio darti qualcosa che ti faccia ricordare di me.
Želeo je da ti dam ovo.
Mi ha dato questa per te.
Hteo je da ti dam ovo.
E... voleva che ti dessi questo.
Mogu li da ti dam savet?
Fa paura... Posso darti un consiglio?
Htela sam da ti dam ovo.
Cosa vuoi? - Volevo lasciarti questo.
Hteo sam da ti dam ovo.
Sono venuto a darti questo. - Che cos'è?
Ovo sam planirao da ti dam sutra.
Non avevo intenzione di dartela fino a domani.
Želeo sam da ti dam ovo.
Avrei voluto essere davvero tuo padre.
Dozvoli mi da ti dam savet.
Lascia che ti dia qualche consiglio.
Došla sam da ti dam ovo.
No. Sono qui... per darti... questo!
Ne mogu da ti dam ono što nemam.
Non posso darti cio' che non ho.
Zašto èiniš tako teškim za mene da ti dam drugu šansu, Èarli?
Perché mi rendi così difficile darti una seconda chance, Charley?
Hteo sam da ti dam nešto.
C'e' una cosa che voglio darti...
Draga Ružice, želim da ti dam poklon lepote.
Dolce Aurora, io ti auguro il dono della bellezza.
Samo sam hteo da ti dam raspon.
Ma volevo mostrarti dove potevo arrivare.
Zamolili su me da ti dam ovo.
Mi hanno chiesto di darle una cosa.
Hajde da ti dam vode, a onda æemo prošetati po komšiluku da ti naðemo vlasnika.
Bene, ti prendo un po' d'acqua. Faremo un giro qui intorno e troveremo il tuo padrone.
Možda æu da ti dam poklon.
Magari ti ho preso un regalo.
Rekao je da ti dam ovo.
Mi ha detto di darti questa...
To je sve što mogu da ti dam.
È tutto quello che posso concedere.
Dozvoli da ti dam roðendanski poklon.
Lascia che ti dia il tuo regalo di compleanno.
Šta kažeš da ti dam prvi hitac?
E se ti concedessi il primo colpo?
Nemam više šta da ti dam.
Io non ho piu' nulla da dare.
Došao sam da ti dam poklon.
Sono venuto a portarti un regalo.
Htela sam ovo da ti dam.
Cosa? - E volevo darti questa.
I reče mu: Ja sam Gospod, koji te izvedoh iz Ura haldejskog da ti dam zemlju ovu da bude tvoja.
E gli disse: «Io sono il Signore che ti ho fatto uscire da Ur dei Caldei per darti in possesso questo paese
I reče Efronu pred narodom zemlje one govoreći: Ako si voljan čuj me; da ti dam šta vredi njiva, uzmi od mene, pa ću onda pogrepsti mrtvaca svog onde.
Parlò ad Efron, mentre lo ascoltava la gente del paese, e disse: «Se solo mi volessi ascoltare: io ti do il prezzo del campo. Accettalo da me, così io seppellirò là il mio morto
I javi se Gospod Solomunu u Gavaonu noću u snu, i reče Bog: Išti šta hoćeš da ti dam.
In Gàbaon il Signore apparve a Salomone in sogno durante la notte e gli disse: «Chiedimi ciò che io devo concederti
Onu noć javi se Bog Solomunu i reče mu: Išti šta hoćeš da ti dam.
In quella notte Dio apparve a Salomone e gli disse: «Chiedimi ciò che vuoi che io ti conceda
A on iznutra odgovarajući da reče: Ne uznemiravaj me; već su vrata zatvorena i deca su moja sa mnom u postelji, i ne mogu ustati da ti dam.
e se quegli dall'interno gli risponde: Non m'importunare, la porta è gia chiusa e i miei bambini sono a letto con me, non posso alzarmi per darteli
0.6800799369812s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?